"Häkatoni" tulemine

Sõnade saamise viise on mitmesuguseid. Üks neist on võtta uus sõna teisest keelest mugandina üle. Mugand on võõramaa sõna, mis on muudetud enda keele päraseks, et seda oleks hea hääldada, kirjutada, käänata ja pöörata. Üks selline mugand on häkaton, mis on tulnud eesti keelde inglise keele lühendsõnast hackathon (hacking + marathon).

Viirus nakatab ka keelt

Emakeelepäeva paiku täitus meil esimene koroona-aasta. See on toonud paljude ellu suuri muutusi, sundinud tegema ühiskonnaelus ümberkorraldusi ning samal ajal mõistagi täiendanud ja muutnud ka eesti keele sõnavara.

Päevakera sõnavõistluse tulemused: "popsik", "nutinups" ja teised

27. augustil kuulutasime Päevakera blogis välja sõnavõistluse, mille eesmärk oli leida sobiv vaste sõnale popsocket. Kaasa lõi kaksteist osalejat, kes pakkusid kokku neliteist sõna: 1) popsik, hüpikpide; 2) tõmbtugi; 3) näpunupp; 4) hoidik; 5) telopide, telohoidik; 6) nutinups; 7) tupsnuputi; 8) rõngastugi; 9) nutipide, nutihoidik; 10) nutinagi; 11) nutinäpik.